更新公告

唱诵便快乐

哈瑞奎师那 哈瑞奎师那 奎师那奎师那 哈瑞哈瑞 哈瑞茹阿玛 哈瑞茹阿玛 茹阿玛茹阿玛 哈瑞哈瑞
 
 

推 荐 连 接

新奎师那知觉在中国
奎师那知觉中文网站
施瑞茹阿达茹阿妮..
益世康(ISKCON)....
唱颂便快乐........
版主博客........
品味高学会........
蕙兰瑜伽..........
英文典籍..........
 

统 计 本 站

曼陀甘露

  


旧版圣典博伽梵歌原义



让我们齐颂圣名!

  圣恩A.C.巴克提维丹塔·斯瓦米·帕布帕德(A.C. Bhaktivendanta Swami Prabhupada)撰释本书 ,在全世界已被译成50多种语言,仅精装本就发行了近1000万余册,是《博伽梵歌》这有一世界性古典文献的最具权威的版本,畅行全球。以下是世界上一些著名学者对此书的一些评价:
  “印度文明是世界上现存的最古老最伟大的宗教文明。正是《博伽梵歌》奠定了这一文明的基础……目前的这一翻译和释论进一步体现了《博伽梵歌》这一不朽著作的永恒的活力我们高度活跃的片面的文化正面临着危机,它会因为缺乏真正的行而上意识的内在深度而自我毁灭。因为缺乏这种深度,我们道德和政治上的主张,都不过是在夸夸其谈。这一方面,斯瓦米·巴克提维丹塔,给我们西方带来了有益的启示。”

托马斯.莫顿(Thomas.Modun)  天主教神学家、修士、作家

新版圣典巴格瓦德·歌伊塔原义(原博伽梵歌原义),有完整梵文和对译,已完成到第章,欢迎有兴趣者阅读。推荐使用IE6.0 128位密钥长度的版本来阅读,其余版本可能不能显示完整正常的梵文
  我们都是至尊人格首神奎师那的孩子;我们因接受物质躯体而反很受生老病死的痛苦,所以不快乐,为此惦比我们还不快乐。尽管我们在物质躯体中一点都不舒服,但由于我们愚昧透顶,竟根本不想做任何可以改善我们这种处境的事情。我们为在这一生得到短暂的安逸而忙碌,但却不顾生老病死这些真正的痛苦。这是因为我们愚蠢且无知,奎师那因此来把我们从这愚昧中唤醒,并带我们返回家园,回归首神。

……更多→灵性文献